Jessie J — Rainbow | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Jessie J — Rainbow

cover

название:

Rainbow

исполнитель:

альбом:

Rainbow

Rainbow 
We’re the colours of the rainbow (oh) 
Rainbow 
Jessie J 

He grew up in the city 
Had a lot of money 
Sponging off his daddy all the time 
He lives in a bubble 
Never had to struggle 
He’s far from the benefit line 

But he feels blue sometimes 
And his blood bleeds red like mine 
The grass is greener on the other side 
What I’m saying is we’re all alike 

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Let’s share our pot of gold 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Everybody’s on the yellow brick road 

There’s enough for you, you, you 
There’s enough for me, me, me 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Rainbow 

There’s mummy in the ghetto 
Gotta work it double 
Just to pay the bills and get by 
But more power to ya 
You’re doing what you do-a 
Everybody’s steady on the grime 

But you feel blue sometimes 
And you’re blood bleeds red like mine 
The grass is greener on the other side 
What I’m saying is we’re all alike 

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Let’s share our pot of gold 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Everybody’s on the yellow brick road 

There’s enough for you, you, you 
There’s enough for me, me, me 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 

Hello, hello 
Why does everybody get so mad? 
Yellow, yellow 
It’s the colour for the battle in my head 
I have a beat in my life like love in my heart 
The sun up in the sky as we rock with the stars 
We just can’t keep fighting anymore 
No, no, no 

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Let’s share our pot of gold 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
Everybody’s on the yellow brick road 

There’s enough for you, you, you 
There’s enough for me, me, me 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah) 
We’re the colours of the rainbow

Радуга

Радуга 
Мы цвета радуги
Радуга 
Джесси Джей 

Он вырос в городе, 
У него было много денег, 
Которые он все время вытягивал у отца 
Он живет словно под защитой.
Ему никогда не приходилось бороться. 
Он живет далеко не за чертой бедности 

Но иногда он все же грустит 
И его кровь такая же красная, как и моя. 
Лучше там, где нас нет. 
Я говорю, что мы все одинаковые. 

Мы цвета радуги (да, да) 
Давайте делится нашим богатством. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Все идут по дороге из желтого кирпича. 

Там хватит тебе, тебе, тебе. 
Там останется и для меня, меня, меня. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Мы цвета радуги (да, да) 
Радуга. 

Это мамочка из гетто, 
Которая работает в два раза больше, 
Чтобы оплатить счета и выжить, 
Но у тебя больше возможностей, 
Ты делаешь то, что делаешь. 
А всем приходится копаться в грязи. 

Но иногда ты все же грустишь, 
И твоя кровь такая же красная, как и моя. 
Лучше там, где нас нет. 
Я говорю, что мы все одинаковые. 

Мы цвета радуги (да, да) 
Давайте делится нашим богатством. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Все иду по дороге из желтого кирпича. 

Там хватит тебе, тебе, тебе. 
Там останется и для меня, меня, меня. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Мы цвета радуги (да, да) 
Радуга. 

Привет, привет 
Почему все так сходят с ума? 
Желтый, желтый - 
Это цвет битвы в моей голове. 
В моей жизни есть ритм, как и любовь в моем сердце. 
Солнце в небе, пока мы отрываемся со звездами. 
Мы просто не можем больше продолжать борьбу. 
Нет, нет, нет. 

Мы цвета радуги (да, да) 
Давайте делится нашим богатством. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Все иду по дороге из желтого кирпича. 

Там хватит тебе, тебе, тебе. 
Там останется и для меня, меня, меня. 
Мы цвета радуги (да, да) 
Мы цвета радуги (да, да) 
Мы цвета радуги (да, да).

перевел(а): perevod-pesen

сайт: perevod-pesen.com

Смотрите также