Iggy Azalea — Change your life | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Iggy Azalea — Change your life

cover

название:

Change your life

исполнитель:

альбом:

Change your life

[Hook: x4] 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 

[T.I.:] 
Yo, Hustle Gang homie, real talk, no bullshit 

[Verse 1: Iggy Azalea] 
You used to dealing with basic bitches 
Basic shit all the time 
I’m a new classic, upgrade your status 
From a standby to a frequent flyer 
Hop out your past life 
And I’ll renovate your future 
Then I integrate my genius shit 
We purchasin’ not perusing 
Yeah I love your hustle, baby 
Just let me add a little bit of muscle, baby 
Joint venture, we’ll partner up until the shares are up 
And I up your wages 
On a private island, dolo 
One across the Cono 
Them broads before me was locals 
Through customs accustom your wardrobe, damn 
Stamped passports where they all pass ports 
Til the clocks fast forward 
There’ll be dark blue shores 
Where they don’t do chores 
We just get chauffered 
Damn, this is the life 
Exclusive shit with all access granted 
In the country where the accents are grand 
And they landin’ on top of all the mansions 

[Hook: x4] 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 

[Verse 2: T.I.:] 
If you could listen more than you speak 
I get you everything that you need 
I’m talking ’bout red bottoms LV 
Even extensions plugs in your weave 
I be blowing on strong weed when we ride 
And everybody just lookin’ 
But ain’t nann nigga gon’ holla 
They like "Nah shawty, she tooken" 
I’mma get you you up out that corner shop 
Put you up in Neiman Marcus where you supposed to shop 
Hey let me show you that watch 
You supposed to wear, hey get up out 
That Honda Civic get your ass in here 
Tell your Mom and Dad that you strange 
Don’t worry ’bout it you got it 
You fly over in coach and fly back in a jet, 
Hustle Gang on your chest, 
Ain’t no time for no stress 

[Iggy Azalea:] 
We spend our winters in the Summer of Australia 
Eating crumpets with the sailors 
On acres without the neighbors 
We fast-forward four years more 
We a long way from piss poor 
And all the shit that we endured 
I told you what you was in for so 

[Hook: x4] 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 

Once you go great, you never go good 
You never go back, even if you could 
I’ll show you my way, I got that good-good 
You never go back, even if you could 

Have you ever wished your life would change? 
Woke up and you lived your dreams 
Baby I could help you make that change 
I can show you how to do this thing 

Have you ever wished your life would change? 
Woke up and you lived your dreams 
Baby I could help you make that change 
I can show ya, show ya (show ya, show ya...) 

[Hook: x4] 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 

Once you go great, you never go good 
You never go back, even if you could 
I’ll show you my way, I got that good-good 
You never go back, even if you could 

[Outro:] 
Once you go great, you never go good 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 
I’ll show you my way, I got that good-good 
I’mma change your life, I’mma change it 
I’mma change your life (life) 

Изменю твою жизнь

[Хук: x4] 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 

[T.I.:] 
Йоу, Hustle Gang, братишка! Чёткий базар, железно! 

[1 куплет: Iggy Azalea] 
Раньше ты имел дело с обыкновенными с*чками, 
Всегда только с самым обыкновенным сбродом. 
Я – новая классика. Повысь свой статус: 
Превратись из ожидающего рейса в постоянного пассажира. 
Выпрыгни из своей прошлой жизни, 
И со мной твое будущее заиграет свежими красками. 
Я задействую все свои гениальные примочки. 
Мы делаем покупки, а не глазеем на витрины. 
Да, мне нравится твоя забота, малыш. 
Просто позволь мне приложить собственные усилия, малыш. 
У нас совместное предприятие, мы партнеры, пока наши доли равны, 
И я повышу тебе зарплату 
На личном острове, мой одинокий, 
На том, что по ту сторону от Коно.
До меня у тебя были только местные тёлки. 
Ч*рт возьми, твои шмотки привыкли кататься через таможню. 
В портах в паспортах ставятся штампы; 
Пока стрелки перебегают вперед, 
Вдалеке начинают синеть берега; 
А там уже нет места скуке, 
Там у нас развязываются языки. 
Ч*рт возьми, вот это жизнь: 
Эксклюзивные штучки, и всё доступно – 
В стране, где произношение роскошно, 
А приземляться можно прямо на крыши домов. 

[Хук: x4] 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 

[2 куплет: T.I.:] 
Если бы ты слушала больше, чем говоришь, 
Я бы дал тебе всё, что тебе нужно, 
Вроде "красных подошв", LV
И даже накладных волос для твоей прически. 
Я буду курить забористую травку, когда мы едем, 
И все будут на нас смотреть, 
И ни у одного ниггера такого не будет, 
Все только будут говорить: "Э, нет, эта малышка уже занята". 
Со мной ты перестанешь слоняться по мелким лавочкам, 
Я отведу тебя в Neiman Marcus, где ты и должна делать покупки. 
Эй, дай-ка я покажу тебе эти часы, 
Которые тебе пристало носить. Эй, вылезай из нее, 
Это же Honda Civic! Тащи свою з*дницу сюда! 
Скажи своим маме и папе, что ты необыкновенная. 
Не беспокойся об этом, считай, что это у тебя уже есть. 
Ты примчишься на поезде, а вернешься на лайнере. 
На груди надпись Hustle Gang, 
И нет времени на всякие стрессы. 

[Iggy Azalea:] 
Мы с тобой коротали зимы среди лета Австралии,
Ели лепешки в компании моряков, 
Там, где нет ни души на много акров вокруг. 
С тех пор пролетело еще четыре года, 
Страшная нищета осталась позади, 
Как и всё то д*рьмо, которое мы пережили. 
Я предупреждала тебя, во что ты ввязался, поэтому 

[Хук: x4] 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 

Попробовав лучшее, ты уже не захочешь хорошего. 
Ты уже не вернешься назад, даже если бы ты мог. 
Я покажу тебе, как я живу, у меня всё самое-самое, 
И ты уже никогда не вернешься, даже если бы ты мог. 

Ты когда-нибудь мечтал, что твоя жизнь изменится? 
Едва очнувшись, начинал жить своими мечтами? 
Малыш, я могу помочь тебе совершить эту перемену. 
Я могу показать тебе, как это сделать. 

Ты когда-нибудь мечтал, что твоя жизнь изменится? 
Едва очнувшись, начинал жить своими мечтами? 
Малыш, я могу помочь тебе совершить эту перемену. 
Я могу показать тебе, показать тебе (показать тебе, показать тебе...). 

[Хук: x4] 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 

Попробовав лучшее, ты уже не захочешь хорошего. 
Ты уже не вернешься назад, даже если бы ты мог. 
Я покажу тебе, как я живу, у меня всё самое-самое, 
И ты уже никогда не вернешься, даже если бы ты мог. 

[Окончание:] 
Попробовав лучшее, ты уже не захочешь хорошего. 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 
Я покажу тебе, как я живу, у меня всё самое-самое. 
Я изменю твою жизнь, я изменю ее. 
Я изменю твою жизнь (жизнь). 

перевел(а): Алекс

сайт: perevod-pesen.com