Arctic Monkeys — One for the Road | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Arctic Monkeys — One for the Road

cover

название:

One for the Road

исполнитель:

альбом:

AM

One for the Road

From the bottom of your heart
The relegation zone
I saw this coming from the start
The shake, rattle and roll
The cracks in black-out blinds
Cast patterns on the ceiling,
But you’re feeling fine
I thought it was dark outside,
I thought it was dark outside (one for the road)

So we all go back to yours and
You sit and talk to me on the floor
There’s no need to show me round baby
I feel like I’ve been here before
I’ve been wondering whether later,
When you tell everybody to go
Will you pour me one for the road?

I knew this would be on the cards
I knew you wouldn’t fold
I saw this coming from start
The shake, rattle and roll (one for the road)

So we all go back to yours and
You sit and talk to me on the floor
There’s no need to show me round baby
I feel like I’ve been here before
I’ve been wondering whether later,
When you tell everybody to go,
Will you pour me one for the road?

The mixture hits you hard
Don’t get that sinking feeling, don’t fall apart
Some out of tune guitar
Soundtrack to disaster

One for the road
One for the road
One for the road
One for the road

One for the road
So we all go back to yours and
You sit and talk to me on the floor (one for the road)
There’s no need to show me round baby
I feel like I’ve been here before (one for the road)
I’ve been wondering whether later,
When you tell everybody to go (one for the road)
Will you pour me one for the road?

Налей напоследок

В глубине души
Ты уже списала «нас» со счетов.
Я всё это предвидел:
Тряску, грохот, кручение.
Свет из трещин в непроницаемых шторах
Создаёт узоры на потолке,
Но ты ведёшь себя как ни в чём не бывало.
Я думал, снаружи ещё темно,
Думал, что снаружи ещё темно (напоследок).

И всё снова замыкается на тебе.
Ты садишься, и мы разговариваем на полу.
Мне не нужно разъяснений:
Я уже это всё проходил.
Интересно, когда позже
Ты велишь всем расходиться,
Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

Я знал, что всё так и будет,
Знал, что ты не поддашься.
Я всё это предвидел:
Тряску, грохот, кручение (напоследок).

И всё снова замыкается на тебе.
Ты садишься, и мы разговариваем на полу.
Мне не нужно разъяснений:
Я уже это всё проходил.
Интересно, когда позже
Ты велишь всем расходиться,
Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

Разнородный алкоголь ударяет тебе в голову.
Не поддавайся этому щемящему чувству, не раскисай.
Это словно играть саундтрек к катастрофе
На расстроенной гитаре.

Налей напоследок,
Налей напоследок,
Налей напоследок,
Налей напоследок.

Налей напоследок.
И всё снова замыкается на тебе.
Ты садишься, и мы разговариваем на полу, (напоследок)
Мне не нужно разъяснений:
Я уже это всё проходил. (напоследок)
Интересно, когда позже
Ты велишь всем расходиться, (напоследок)
Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

перевел(а): Бусоедова Дарья

сайт: lyrsense.com