Metallica — Halo on fire | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Metallica — Halo on fire

cover

название:

Halo on fire

исполнитель:

Halo on fire

Obey, obey
Come won’t you stay
Sincere, sincere
All ends in tears
Concede, concede
But both shall we bleed

Oh, halo on fire
The midnight knows it well
Fast, is desire
Creates another hell
I fear to turn on the light
For the darkness won’t go away
Fast, is desire
Turn out the light
Halo on fire

Allure, allure
Sweetness obscure
Abide, abide
Secrets inside
Deprive, deprive
To feel so alive
Obey, obey
Just don’t turn away

Oh, halo on fire
The midnight knows it well
Fast, is desire
Creates another hell
I fear to turn on the light
For the darkness won’t go away
Fast, is desire
Turn out the light
Halo on fire

Prayers cannot get through
Return to sender
Unto which of you
Shall I surrender

Twisting in disguise
Dark resurrection
Lighting up the skies
Wicked perfection

Too dark too sleep
Can’t slip away
Open or close
My eyes betray
Beyond the black
Come won’t you stay

Hello darkness, say goodbye
Hello darkness, say goodbye
Hello darkness, say goodbye

Нимб в огне

Подчиняйся, подчиняйся
Иди, не стой.
Искренне, искренне
Всё заканчивается слезами.
Сдавайся, сдавайся,
Но мы оба истечем кровью.

О, нимб в огне,
Так знаком полуночи.
Поспешно желание,
Создает ещё один ад.
Мне страшно включать свет,
Ведь темнота не уйдет.
Поспешно желание ,
Выключи свет,
Нимб в огне.

Очарование, очарование
Сладостной темноты.
Храни, храни,
Секреты, что внутри.
Отнимай, отнимай,
Чтобы жизнь ощущать.
Слушайся, слушайся,
Только не уходи.

О, нимб в огне,
Так знаком полуночи.
Поспешно желание,
Создает ещё один ад.
Мне страшно включать свет,
Ведь темнота не уйдет.
Поспешно желание,
Выключи свет,
Нимб в огне.

Молитвы не будут услышаны,
Они вернутся обратно.
Так кому из вас
Я должен сдаться?

Тайные муки,
Темное воскрешение
Озаряет небеса.
Грешное совершенство.

Слишком темно, чтобы спать.
Не могу ускользнуть.
Открыты или нет,
Мои глаза мне врут.
За гранью тьмы
Иди, не стой

Здравствуй, темнота, пора прощаться.
Здравствуй, темнота, пора прощаться.
Здравствуй, темнота, пора прощаться.

перевел(а): Лиса

сайт: lyrsense.com

Смотрите также