Metallica — My Friend of Misery | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Metallica — My Friend of Misery

cover

название:

My Friend of Misery

исполнитель:

альбом:

исполнители Metallica тексты песен

My Friend of Misery

My Friend of Misery

You just stood there screaming
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your own voice must soothe you
Hearing only what you want to hear
And knowing only what you’ve heard
You, you’re smothered in tragedy
And you’re out to save the world

Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery

You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend, before your voice is gone
One man’s fun is another’s hell
These times are sent to try men’s souls
But something’s wrong with all you see
You, you’ll take it on all yourself
Remember, misery loves company

Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery, my friend of misery

Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There’s much more to life than what you see
My friend of misery

You just stood there screaming
My friend of misery

Мой друг отчаяния

Ты просто стоял там и кричал,
Боялся, что никто не слышит.
Говорят, пустышки гремят громче всего,
И звук твоего голоса должен тебя утешить.
Слышишь лишь то, что хочешь,
И знаешь лишь то, что слышал.
Ты, ты задушен печалью,
И идёшь спасать этот мир.

Страдание.
Ты считаешь, что вес всего мира
Должен быть на твоих плечах.
Горе.
Жизнь — нечто большее, чем ты видишь,
Мой друг отчаяния.

Ты всё стоял там и кричал,
Но никого не волнуют твои слова.
Друг мой, пока ты ещё не онемел, знай:
Забава для одного — это ад для другого.
Эти времена посланы для испытания человеческих душ,
Но что-то не так со всем, что ты видишь.
Ты, ты возьмёшь всё на себя,
Помни, что страдание любит компанию.

Страдание.
Ты считаешь, что вес всего мира
Должен быть на твоих плечах.
Горе.
Жизнь — нечто большее, чем ты видишь,
Мой друг отчаяния, мой друг отчаяния.

Страдание.
Ты считаешь, что вес всего мира
Должен быть на твоих плечах.
Горе.
Жизнь — нечто большее, чем ты видишь,
Мой друг отчаяния.

Ты просто стоял там и кричал,
Мой друг отчаяния.

перевел(а): Aubakirov Azamat

сайт: lyrsense.com