Natalia Oreiro — Luna Brava | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Natalia Oreiro — Luna Brava

cover

название:

Luna Brava

исполнитель:

альбом:

Luna Brava

Salió la luna, salió
Para aprender la canción
Que canta gente del sur
En un bar del callejón
La gente del barrio
Eleva al cielo su voz
Y un ángel flamenco
Se suma al clamor
Luna brava de barrio nuevo,
Cemento y de cal
Que ronda por las ventanas
Al anochecer
Entre ropa tendida cuelga su soledad
Y se contagia de la alegría del arrabal…

Salió la luna, salió…

Vieja linterna
De los que buscaban hogar
Y se perdieron en un paisaje
De lata y cartón
El rumor de las olas
Y el aroma de pino caliente
Han hecho que pierda toda su serenidad…

Salio la luna, salio…

Huye del sol
Satélite sentimental
Oculta entre la retama
Deja el día pasar
Prendada a lo lejos
Se cita al oír su canción
Y espera que suenen guitarras, palmas y bongo

Salió la luna, salió…

Luna, luna, luna, luna brava
Pone a las claras
Su inmenso valor

Храбрая луна

Вышла луна, вышла
Чтобы научится той песне,
Которую поют южане
В баре в переулке.
Жители посёлка
Посылают в небо свои голоса,
И ангельское фламенко
Складывается из криков.
Храбрая луна нового поселка
Из цемента и извести,
Которая заглядывает в окна
По вечерам,
Меж развешанной одежды вешает одиночество,
И заряжается радостью пригорода…

Вышла луна, вышла...

Она как старый фонарь,
Тех людей, что искали семейного уюта
И сгинули среди пейзажа
Из жести и картона.
Шум волн
И аромат зеленой сосны
Заставляет ее терять спокойствие...

Вышла луна, вышла...

Убегая от солнца,
Чувственный спутник,
Прячется в зарослях,
Позволяя дню пройти свой путь.
Очарованная издалека
Она спешит, чтобы послушать эту песню
И ждет, когда зазвучат гитары, ладони и бонго.

Вышла луна, вышла...

Луна, луна, луна, храбрая луна.
Представляет всем
свою безграничную отвагу…

перевел(а): неизвестен

сайт: lyrsense.com