Kanye West — Robocop | Текст и перевод песни

Текст и перевод песни Kanye West — Robocop

cover

название:

Robocop

исполнитель:

альбом:

Robocop

Bout the baddest girl I ever seen 
Straight up out a movie scene 
Who knew she was a drama queen 
That a turn my life to Stephen King 
Up late night like she on patrol 
Checking everything like I’m on parole 
I told her some things 
She don’t need to know 
She never let it go 
Ok, ok, ok, ok 
You will never stop it now 
You never stop it now 
Ok, ok, ok, ok 
You will never stop it now 
You need to drop it now....drop it...drop it 

Cause I don’t want no Robocop 
You moving like a Robocop 
When did you become a Robocop 
Now I don’t need no Robocop 

Just looking at your history 
You like the girl from Misery 
She said she ain’t take it to this degree 
Well let’s agree to disagree 
Shorty kind of crazy but it turn me on 
Keep it up enough to keep it goin on 
I told her some things 
She don’t need to know 
She never let it go 
Ok, ok, ok, ok 
You will never stop it now 
You never stop it now 
Ok, ok, ok, ok 
You will never stop it now 
You need to drop it now....drop it...drop it 

Cause I don’t want no Robocop 
You moving like a Robocop 
When did you become a Robocop 
Somebody please make her stop 

Stop... drop... roll... pop bitch I’m cold... 
I ain’t used to being told stop 
So I could never be your robot 
Fast or slow you can stay or can go 
Now, now that you know, now, now that you know 
Yea I had her before but that happened before 
You get mad when you know 
So just don’t ask me no more 
Ok, ok, ok, uh, uh 
It ain’t ok, ok, ok 

You spoiled little LA girl 
You’re just an LA girl 
You spoiled little LA girl 
You’re just and LA girl 
You spoiled little LA girl 
You’re just an LA girl 
You need to stop it now 
You spoiled little LA girl 
You’re just an LA girl 
You need to stop it now 
Oh you’re kidding me 
You must be joking 
Or you are smoking 
Oh oh you’re kidding me 
Oh you’re kidding me 
Ha ha that was a good one 
Your first good one in a while 
Your first good one in a while 
You need to stop it now 
You need to stop it now 
Oh you need to stop it now

Робокоп

О самой плохой девушке, которую я когда-либо видел, 
Прямо из сцены в фильме, 
Кто знал, что она была королевой драмы? 
Которая превратила мою жизнь в сюжет Стивена Кинга. 
Не спит до поздней ночи, словно она в патруле, 
Всё проверяет, словно я на условно-досрочном. 
Я сказал ей некоторые вещи, 
Которые ей не надо было знать, 
Она никогда так просто это не оставит. 
Ладно, ладно, ладно, ладно, 
Ты теперь уже не остановишься, 
Ты никогда не остановишься, 
Окей, окей, окей, окей, 
Ты теперь уже не остановишься, 
Тебе нужно прекратить это сейчас... прекратить это... 

Потому что я не хочу робокопа, 
Ты ведешь себя как робокоп, 
Когда ты стала робокопом? 
Так мне не нужен робокоп. 

Посмотри на своё прошлое, 
Ты словно женщина из <Мизери>, 
Она сказала, она не довела это до такой уж степени, 
Ну, позволь условиться на несогласии, 
Малышка, отчасти ненормальная, но меня это волнует, 
Поддерживать это на том уровне, чтоб это продолжалось, 
Я сказал ей некоторые вещи, 
Которые ей не надо было знать, 
Она никогда так просто это не оставит. 
Ладно, ладно, ладно, ладно, 
Ты теперь уже не остановишься, 
Ты никогда не остановишься, 
Окей, окей, окей, окей, 
Ты теперь уже не остановишься, 
Тебе нужно прекратить это сейчас... прекратить это... 

Потому что я не хочу робокопа, 
Ты ведешь себя как робокоп, 
Когда ты стала робокопом? 
Так мне не нужен робокоп. 

Остановись... опустись... катись... пей, сучка, я холоден... 
Мне не говорят <стоп>, 
Так что я никогда не мог бы быть твоим роботом, 
Быстро или медленно, ты можешь остаться или идти, 
Сейчас, сейчас, ты это знаешь, сейчас, ты это знаешь, 
Да, я имел её раньше, но это было раньше, 
Ты сходишь с ума, когда ты знаешь, 
Так что не спрашивай меня больше, 
Окей, окей, окей, а, а, 
Так не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт. 

Ты избалованная маленькая девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты просто девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты избалованная маленькая девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты просто девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты избалованная маленькая девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты просто девочка из Лос-Анджелеса, 
Тебе надо остановиться сейчас, 
Ты избалованная маленькая девочка из Лос-Анджелеса, 
Ты просто девочка из Лос-Анджелеса, 
Тебе надо остановиться сейчас, 
О, ты шутишь, что ли? 
Ты должно быть шутишь, 
Или обкурилась, 
О, о, ты шутишь, что ли? 
О, ты шутишь 
Ха, ха, это было круто, 
Твой первый удачный заход за долгое время, 
Твой первый удачный заход за долгое время, 
Тебе надо остановиться сейчас, 
Тебе надо остановиться сейчас, 
О, тебе надо остановиться сейчас.

перевел(а): perevod-pesen

сайт: perevod-pesen.com